| Where does it Hurt? (Dimmi dove ti fa male?) | |
| ANNO 1972 |
Tipo di revisione: Revisione della versione doppiata Data della domanda: 05/10/1974 Data dell'esito: 19/10/1974 Esito: Condizionato Modifiche richieste: sì Motivazione: La Commissione visionato il film, sentita la parte interessata, sospende il giudizio, dovendo procedere ad una verifica dei dialoghi del film stesso, al fine di individuare esattamente le battute volgari da segnalare alla parte interessata per la loro eliminazione o sostituzione, come condizione per la concessione del nullaosta senza limitazioni. [...] La Commissione [...] al fine di esentare il film dal divieto per i minori di anni 14, propone che alla colonna sonora siano apportate le seguenti modifiche, per il consenso degli aventi diritto: 1) pg. 21 del copione agli atti del Ministero: Nishimoto: "Non m'importa un cazzo di Von Katzen" eliminare la parola "cazzo"; 2) pg. 91 stesso copione: Nishimoto: "I coglioni, falli a fette i testicoli e strappare le palle" eliminare la frase o quanto meno le parole "coglioni, testicoli e palle"; 3) pg. 26 stesso copione: Alice: "ti piacerebbe un [?] sui coglioni?" eliminare la parola "coglioni"; 4) pg. 26 ibidem: Von Katzen: "Brutta [?] mezza sega" eliminare la frase; 5) pg. 33 ibidem: Von Katzen: "Brutto stronzo maledetto" eliminare le ultime due parole; 6) pg. 54 ibidem: "merda" eliminare la parola. [...] La Commissione verifica che nella copia del film agli atti del Ministero siano state eliminate le battute triviali indicate [...] esprime parere favorevole alla concessione del nullaosta di proiezione senza limitazioni. |
|
REGISTA Amateau, Rod |
|
PAROLE CHIAVE CENSURA | |
PAROLE CHIAVE TRAMA | adulteriochirurgia e terapie medichecliniche e ospedalicorruzionemedici e infermieriseduzionetruffa |